Ay… la canción más “amorosa” jamás escrita, obra del francés Serge Gainsbourg y su partenaire Jane Birkin (bueno antes lo fue Brigitte Bardot), ha sido múltiples veces versionada (de Sven Väth y Pet Shop Boys a La Costa Brava, Cat Power o Madonna). Pero no es de eso de lo que trata esto…

bourbilEs más de la parodia de la canción. Hace pocos días, sumergido en cubetas de discos sucios e infernales, descubro el de una dulce pareja de abuelos llamados Bourvil y Maillan, él un famoso cómico y cantante durante la posguerra mundial y ella actriz en multitud de películas francesas de mediados de siglo XX. Ambos se unieron bajo la supervisión de Paul Piot para firmar en 1970, un año después del éxito de Gainsbourg, una parodia, titulada “Ça (je t’aime moi non plus)” cuya letra, en lugar de hablar de amor y sexo, es (pudorosa y castamente) la conversación entre ellos mientras en la televisión aparece algún desnudo femenino, una contraofensiva puritana a la canción original. Por cierto, en la cara b del single hay otra versión de Gainsbourg, “Pauvre lola“.

No es la única parodia hecha de esta canción. Al año siguiente y dado el éxito mundial que tuvo “Je t’aime moi non plus“, sus vecinos ingleses hicieron la suya propia de la mano de otros dos cómicos, Frankie Howerd y June Whitfield y esta vez bajo el título de “Up je t’aime” con ronquidos y suspiros y él resistiéndose no a ella sino a levantarse de la cama.

Y ya la parodia absoluta, la más freak entre todas las freak que se han podido cometer es esta “versión” de la canción de Gainsbourg que Los Hermanos Calatrava adaptan basando la letra en el cuento de Caperucita Roja. Impagable.

Anuncios